Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Dec 2019 at 16:22

kozueyellow46
kozueyellow46 50 翻訳経験は少ないですが、大学時代には、留学や国際活動等を経験しました。また...
Japanese

その結果、最初の年はxxプランは組み込まずに、
無料でプラットフォームを提供し、掲載数と会員を集めることになりました。

また掲載数が増えていく中で、xxxの割合がどのくらいなのか、
どんなカテゴリーが増加しているのかなど、
状況を見ながら、xxプランの機能は後で追加を行いたいと思います。

そのためペイメントが関係する部分は、削除頂いて問題ありません。

English

As a result, for the first year, we decided to increase the number of publications and members by providing platforms for free, unlike using XX plan.
While the number of publications increases, we would like to analyze a percentage of XXX, which categories are increasing, and so on. After that, we will determine whether we add a function of XX plan.

Therefore, there are no problems to delete except the part related to payments.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.