Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 26 Dec 2019 at 15:27

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

こんにちは
1年ほど経過しましたが、HMRCのauditが完了する見通しがないのでVATの登録を解除し、
UKでの販売をやめようと思います。
VATの解除するために御社にお支払いする料金はいくらになりますか?
またauditが何年か続くことも考え、VATナンバーを登録している日本の法人も閉鎖しようと思います。
日本の法人を閉鎖しても特に問題はないですか?
よろしくお願いいたします。

English

Hello.
It has been about one year, but audit of HMRC is not expected to complete so we will remove the registration of VAT and stop to sell in UK.
How much does it cost to pay to your company for removing VAT?
Also, I think we will close the corporation of Japan that registers the number of VAT according to consideration that audit will continue for some years.
Are there any problem if we close the corporation of Japan.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.