Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2019 at 21:29

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
Japanese

私は「ASIN:B076Y11R6S」を返送依頼をかけて、事務所に戻しました。よって今は在庫ゼロの状況です。証拠として、返送依頼の処理画面、在庫管理画面での在庫のゼロのスクリーンショットを添付します。また、「ASIN:B076Y11R6S」が事務所に返送されたのでその写真も添付します。よって、私はあなたの会社が速やかに商標権侵害のクレームを取り下げることを希望します。

English

I have requested to return "ASIN: B076Y11R6S" and actually returned it to the office. Therefore, I have zero inventory. As a proof, I am attaching the screenshots of return request processing screen and inventory management screen showing zero inventory. And since the office has received "ASIN: B076Y11R6S", I attache that photo. I request that you drop the claim of violation of trademark right right away.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ASIN:B076Y11R6SはAmazonでの商品番号のことです。