Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Dec 2019 at 13:33

lilly-4150
lilly-4150 50 Japanese ⇔ English I have translate...
Japanese

証明書
送付人

送付人AAは受取人BBがCCであることを証明します

私は現在二つのアカウントを持っています
登録メールアドレスは下記のとおりです

二つ目のアドレスは日本のグローバルセリングチームから正式にオファーを受け
数年前に作成しました。
私はさらにもう一つ新規で作成したいと考えています。
既存の2つのアカウントの登録者名と異なれば作成は可能ですか?
もしくは規約違反としてサスペンドの危険がありますか?

あるいは既存のものを一旦閉鎖して、新規に作ることでも結構です。
ご回答お願いします。

English

Certificate

Dear sender,

First of all, sender AA proves the recipient BB to be CC.

I have two accounts right now.
This is my e-mail address tied to my accounts.

The second one was made in a few years ago, which I got an official offer from Global Selling Team to make.
I'm wondering I would like to crate a new account.
Is it possible to create a new one if I use a different name from two existing account?
Is there any chance that all of my accounts are suspended?

I don't mind closing my two existing accounts temporarily and afterwards creating a new account.

I look forward to hearing back from you.

Best regards, Name

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.