Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Dec 2019 at 15:14

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

奇跡です!
なんと誕生日当日の今日、贈り物が届きました!
嬉しいです。有難う!
どれも日本にはないデザインで異国情緒溢れて素敵です。
リュックはもしやハンドメイド品ですか?
母が驚いていました。
不器用な私には絶対真似出来ない。
大事に使いますね。
バースデーカードも、心がこもっていて感激しました。
こんなに祝ってもらえて私は幸せ者です。
本当に有難う!

友人が酒蔵に勤めていて、自分で作った初めての日本酒を贈ってくれました。
すごく美味しいので貴女にも飲ませてあげたいです。

最高の誕生日になりました。

English

It is a miracle!
The gift was arrived today, yes, on my birthday!
Sounds lovely , thanks indeed!
These designs are exotic and brilliant that hard to see in Japan.
Is the backpack made by hand, right?
My mother is amazing.
I can't make it as I am not so much skilled.
I would love to use it carefully.
The birthday card is filled with your heartfelt message.
I am really happy that you congratulate me so much.
Thank you so much!
My friend works for the sake brewery and gave me a Sake which he/she made for the first time. It is so nice and I want you to try some.
This is the most wonderful birthday ever!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.