Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Nov 2019 at 15:54

gotochi_gogo
gotochi_gogo 50 始めまして。よろしくお願いいたします。
Japanese

弊社資産の試験機を貴社に販売できるか、経理部と工場に確認を取っております。
ですので、もう少々お時間をいただけないでしょうか。

また、下記の件について整理させて下さい。
・POの発行先はどこの支店ですか?
・テストがうまくいかなかった場合、どのような条件で返品予定ですか?
 一番の希望はDDP弊社工場着です。難しい場合はCIF日本を希望します。

弊社はAとBは違う機械でCを測定しています。
貴社の場合は、AとBで共有して使えるように設計したため、目盛が1000Lまでしかありません。

English

Whether we can sell the testing machine of the our heritages, we'll be checking accounting department and our factories so please wait a moment for a while.

Also, we'll organize under the thing.
Which branch is issued of PO?
If the test is fall, do you return that which condition is?
The best hope is what DDP our company arrived. If it is difficult, we hope CIF Japan.

Our company is mesured C and A, B are measured diffirently.
In case of our company, it can be used of A and B so the scale is only 1000L.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.