Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Malay / 0 Reviews / 27 Nov 2019 at 15:46

sitizulaikhaa94
sitizulaikhaa94 50 Graduate from Hiroshima University wi...
Japanese

弊社資産の試験機を貴社に販売できるか、経理部と工場に確認を取っております。
ですので、もう少々お時間をいただけないでしょうか。

また、下記の件について整理させて下さい。
・POの発行先はどこの支店ですか?
・テストがうまくいかなかった場合、どのような条件で返品予定ですか?
 一番の希望はDDP弊社工場着です。難しい場合はCIF日本を希望します。

弊社はAとBは違う機械でCを測定しています。
貴社の場合は、AとBで共有して使えるように設計したため、目盛が1000Lまでしかありません。

English

I'm checking with accounting department and factory whether is it possible to sell our company asset experimental machine. Therefore, I hope you could give me some time for this.

Also, I would like to organize below matter.
-The PO will be delivered to which branch
-What is the condition of refund if the experiment doesn't go well.
Our first choice is factory DPP but if it is difficult, please send it to CIF Japan.

Our company measures A and B by using different machines.
because Since your company has setting where A and B are using shared machine, the scale is only up to 1000 L.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.