Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Nov 2019 at 21:44

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

INCの数は最初より少なくなりましたが、でもBプロジェクト以前よりかは依然として発生しています。
1週間にINCが発生しない週はありません。D/S/Kのいずれかの3PLで必ずINCがサブミットされます。
我々としてもなぜCIの問題がこんなに解決されず続いているのかを問いたい。
これは、我々に報告があがってきたINC件数であり、我々にに報告があがらず3PLとITが直接行っているものもあるかと思います。
3PLがINCを上げる際に必ずINTERCOを付けるように指示しています。

English

The number of ICN has been decreasing more than the beginning, but it has been occurred more before the project of B.
The occurrence of INC happened every week. INC must be submitted at either 3PL of D/S/K.
For us, we would like to ask why the problem of CI is continued without solving the problem.
This is the number of INC reported given out for us, there might be chance 3PL and IT without being reported directly .
We are designating to add INTERCO when submitting the INC by 3PL absolutely.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.