Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2019 at 07:30

nhnhnh1015
nhnhnh1015 50 こんにちは。Natsumiと申します。 今までの翻訳経験を活かし、精度の...
Japanese

我々は通常Makuake期間中に独占契約を締結する場合、最低購入数の設定はしない。Makuakeは販売数を最大化する最も有効な宣伝手段であると同時に、我々にとってはMakuakeでの販売数から今後の販売量を予想するいわゆる市市場でもある。したがって、Makuakeでの販売数は未知数であり、支援するサポーターのみが販売数を決定することができる。
もし、あなたがどうしても最低販売数を設定するのであれば我々は”All or Nothing ”でキャンペーンを実施しなければならない。

English

During the Makuake event if we sign an exclusive contract, there will not be a minimum purchase quota. Makuake is an effective marketing tool for boosting sales alongside its capabilities to predict future market growth. The future volume of sales of Makuake is still unknown, and solely depends on its supporters. If you desire a minimum sale quota, we can implement an "All or Nothing" campaign.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.