Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Nov 2019 at 21:39

anna_h
anna_h 52 はじめまして。福岡在住のラトビア出身ですが、両親がロシア人の為、母国語はロ...
English

Sounds great. This time I’ll calculate shipping costs correctly. AAAA is now available in pre-sale on our website, with a 10% discount.

We expect delivery next week, but it would take a few days to process the total stock.


Japanese

かしこまりました。今回は輸送費を正確に計算させて頂きます。AAAAは弊社のウェブサイトにて10%割引で先行販売されています。

来週中には配達される見込みですが、在庫数量の処理には数日かかるのでご了承ください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 12 Nov 2019 at 21:25

うまく訳されています

anna_h anna_h 12 Nov 2019 at 23:13

ありがとうございます!

Add Comment