Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Nov 2019 at 01:34

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese


支払い方法の提案ありがとうございます。
transferwiseは、とっても手数料が安いですね!

早速アカウント登録をしました。
本人確認の手続きに1週間ほど要するようです。
その手続き書面が送られてきてから、送金ができるようです。

なので、1週間ほどお待ちください。

ストールは、ロール状にラッピングされた状態になっていますか?(添付写真の様に)
この状態でビニール袋に、10個ずつ詰められていますか?
(クリスマスプレゼントの需要が多いので、この形だと嬉しいです)


よろしくお願いいたします。



English

Thank you very much for advising me on the method of payment.
A handling fee of Transferwise is low!

I finished an account registration now.
It seems like it would take about a week for the identification procedure.
I should be able to transfer money after receiving that paperwork.

So, please give me a week or so.

Is the stole wrapped in a roll shape? ( just like the attached photo )
Do you think you can pack ten in a plastic bag keeping the roll shape?
( It would be helpful since people ask for Christmas gifts. )

Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.