Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Nov 2019 at 19:41
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
確認ですが、ストールは1色ずつパッケージに入っていますよね?
カラーごとに箱詰めしていただけると助かりますが、
各色によって数量が異なるので、1箱に他の色が混ざっても構いません。
できるだけ1箱にフルで詰めて、合計箱数を減らしていただけると嬉しいです。
引き続きよろしくお願いいたします!
English
Just let me confirm but is the stole packaged for each colour, right ?
It would be helpful if you will package the item for each colour, but I don't care being mixed for the one box because the number is different for each colour.
The most favourable thing is to put possibly full items in a box in order to reduce the number of required box.
Thanks for your continued support!