Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Nov 2019 at 07:32

sprout7
sprout7 50 こんにちは。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 オース...
Japanese

BBBでは過去に実施したプロジェクトを再度行うことができるのですか?
AAAは過去にBBBで実施されていたと思います。

どうゆう内容のキャンペーンを打つ予定なのですか?

貴方の考えの同時期にキャンペーンを行うことで注目を集めることはとても良い考えだと思います。

しかしBBBとAAAで支援が分散する可能性があります。価格も同じくらいに揃える必要もあるでしょう。
BBBとAAAで価格に差が出れば安い方に支援が集まるからです。

English

Would BBB able to organise a project which had taken before?
AAA seems to be held on BBB.

What kind of promotion are you thinking next?

The idea you suggested, launching promotions at the same time would work well.

However because people will support a cheaper promotion if these two have different price.
So same price would be better to put on.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.