Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Dec 2019 at 22:43

ruru_ecacu
ruru_ecacu 50 翻訳家志望 大学生
Japanese

1つのフレームデータとして送られてくる場合
pic_01.dat、pic_02.datなど5か所で34byteのフレームデータが
送られて来ており、ここで各々errorが発生。
これら34byteのフレームデータを除いてdecodeしていけば問題は
発生せず。
よって34byteの”ゴミ”フレームデータが送られてくるのが原因と考えられる。

ファイルの先頭のデータパターンが違う。ファイル先頭 38byte に続くデータが本来のデータのように見える。
error1が原因と思われる。

English

When sent as a frame data, at the 5 place such as pic_01.dat, pic_02.dat and so on, 34 byte frame datas were sent, here occurred each error.
If we decode except for those 34 byte data, the problem never occur.
Thus, it can be considered a cause that 34 byte “A dust” frame data sent.

The data pattern at the beginning of the file is different. The data following the beginning 38 byte of the file seems the original data.
It is considered a cause that error 1.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.