Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 31 Oct 2019 at 11:53

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese


お世話になります。

10月29日に日本から伺いました、
LIFE DESIGNの鈴木と申します。
ショールームにお伺いした際に、お願いいたしました、
お見積りをお待ちしております。

何卒、よろしくお願いいたします。


ベトナム滞在中は大変お世話になりました。

訪問時にお話し致しました、ラタン商品の資料をお送りいたします。

おすすめの、工場等ありましたら、
ご連絡お待ちいたしましております。

何卒、よろしくお願いいたします。

English

1. Thank you for your cooperation as always.
I am Suzuki of LIFE DESIGN visited on October 29, from Japan.
I am waiting for your quotation that I asked when I had visited the show room.
Thank you.

2. I appreciate your support when I visited Vietnam.
I will send you the document of rattan item which I told you when I had visited.
If you have any recommendation for factories, etc, I am waiting for your contacting.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.