Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Oct 2019 at 10:25

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
Japanese

下にスクロールするとクレジットカードの明細のPDFがあります。

このクレジットカードは、マスターカードと提携しているAPLUSという会社が発行している日本のカードです。

明細は日本語なので、補足で、私が英語で説明します。

明細のPDFの下に、私の英語の説明をまとめたので、ご覧ください。






上記の明細の左上に書いてあるのが私の現住所です。
日本語と英語を照らし合わせてご説明します。

「アプラス」→クレジットカードの会社名

「ご利用明細」→ご利用明細




私が住んでいるのは東京の隣の神奈川県です

English

When you scroll down, there is a credit card statement in PDF format.
This credit card is a Japanese card issued by APLUS who is affiliated with Master Card.
Since the statement is in Japanese, I will explain it in English as en you scroll down, there is a credit card statement in PDF format.
This credit card is a Japanese card issued by APLUS who is affiliated with Master Card.
Since the statement is in Japanese, I will explain it in English.
Please refer to the bottom of the statement in PDF where I explained in English.

My current address is noted at the top left of the statement above.
I will explain in English in light of Japanese.

APLUS: Credit card company name

Usage details: Usage details.

I live in Kanagawa prefecture which is next to Tokyo.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.