Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Feb 2012 at 03:47

ruru
ruru 50
Japanese

連絡、そして83xxxの値引きの提示をありがとう。83xxxはジェリーの楽器だったのですね(彼のサウンドは良いですね)
ところで、あなたがのホームページのリストはチェックしましたが、もう一つのテナー(66xxx)にも非常に興味があります。(値引きはできますか?)
今のところ私が興味をもっているのは66xxxと83xxxです。音源のビデオを聞きましたが2本ともナイスなサウンドのようですが、あなたの見解はどうですか?(スローなバラードなど演奏している音も聞きたかったですが、、)

English

Hello, Thank you for your contact and the proposition for the discount for 83xxx. I didn't know that 83xxx was a Jelly's instrument (I like his sound). I checked your list at your homepage. I found another tenor really interesting (can you make discount for me?) For now, I'm interested in the 66xxx and the 83xxx. I listened the sound from video. I liked it. It seemed nice (I would like to hear something like slow ballades as well though). What is your opinion about these two?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.