Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2019 at 12:22

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

(参考画像添付します)
なかなか良い気分転換になります。

贈り物、楽しみにしていますね。
X、貴女のような素敵な親友がいて、私は幸せですよ。

毎日、日が飛ぶように過ぎていきます。
今日から3日間仕事は休みなので、じっくり日本語教師の勉強に取り組みます。
生きているのは辛いなぁ、と思ってしまいますが、X、貴女がいてくれるので頑張れます。この世界に私の事を大切に思いやってくれる貴女がいる、本当に幸せな事です。
私にとっても貴女は世界で唯一の大好きな親友です。
ずっと貴女の傍にいさせて下さいね?

English

(I will attach the image for reference.)
It will make a good refreshing.

I look forward the gift.
X, I am happy to have such a good friend like her.

Days passes so quickly every day.
As I can leave work for 3 days, I would like to work on Japanese teacher study.
It is hard to live, so I have thought, but X, I can do my best as I have my loved one. In this world, I have a loved one who cares much of me, and it is a really happy thing.
For me, she is the best friend I love in this world.
Please let me stay by her side.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.