Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Feb 2012 at 19:20

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
English

The scientists believe the gene works by eliminating specific proteins within brain cells that help in the onset of sleep.
The researchers also found flies with mutations lived only about two thirds as long as others.
But when the scientists eliminated the gene from neurons - allowing it to remain in the rest of the flies' bodies - this disparity was eliminated. The resulting animals slept poorly but lived just as long.
Dr Stavropoulos said: "This suggests reduced sleep can be 'uncoupled' from reduced lifespan, supporting the idea some disruptions of sleep do not effect overall health, at least as far as lifespan is concerned."

Japanese

科学者達は、睡眠の発症の中で助ける脳細胞内の特定のタンパク質の排除により遺伝子が働くと信じている。
研究者達はさらに、突然変異のあるハエは他とより約3分の2のみ生きていたことを見つけました。しかし科学者たちは、ニューロンから遺伝子を排除した時 - それがハエの身体の残りにとどまるを可能にするにしても - この不均衡が排除されました。その結果動物は不十分に眠ったけれど、同じように長く生きていました。
Dr.Stavropoulosは言いました:  これは、少なくとも寿命に関する限り、睡眠のいくつかの突然の分裂が健康全般に影響しないという考えを支援し、減った睡眠が短くなった寿命から「分離」することができることを示唆しています。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.