Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Sep 2019 at 05:34

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

本日、以下の警告メールをAmazon.comから受け取りました。
以前、Kateさんに協力してもらって、Amazon Japanへ申請した御社のブランド登録が原因だと思います。
Amazonのブランド登録は以前のルールと異なり、もしかしたら、弊社がブランド所有者になってしまっているのかもしれません。
このままでは、弊社はAmazon Japanで御社の製品を販売できなくなってしまいます。
早急なご対応を宜しくお願い致します。

English

I received a warning today from Amazon.com that shows below.
I assume the registration I claimed to you for Amazon Japan was the cause of it.
The brand registration at Amazon may be different from the previous rule and we may have ended up becoming the ower for the brand.
We won't be able to sell your products at Amazon Japan as we are now.
I'd like you to take care of this issue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引先へのメール