Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 15 Sep 2019 at 03:30

peko55
peko55 50 アメリカの半導体の会社に通訳・翻訳として派遣されていた経験があります。 ...
Japanese

実際の商品には、汚れや変色はないという事でしょうか?

English

Is it means that there is no stain or discoloration in the actual merchandise?

Reviews ( 1 )

posuke 53
posuke rated this translation result as ★★★ 19 Sep 2019 at 11:25

original
Is it means that there is no stain or discoloration in the actual merchandise?

corrected
Does it mean that there is no stain or discoloration in the actual merchandise?

Add Comment