Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 05 Sep 2019 at 18:25

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

快眠ライトは、ただ単に安価であるというだけではなく、AjinaLightには存在しない優れた機能が付け足されています。特に、休憩時間を挟んで複数セットを繰り返せる機能は、このアプリの独自のものです。これは格段に高いリラックス効果がある、開発者お気に入りの機能です。

点滅パターンも次のうちから選べます。ランダムな速度切替、なだらかな上昇と下降、固定速度、無規則な点滅、点滅なし(懐中電灯モード)。

English

The nice sleep light is not only merely inexpensive, It has been added with excellent functions that do not exist with the Ajina Light. In particular, the function that repeats multiple sets while placing rest times is something that this distinctive with this app. This is a function that the developers like and is gives dramatically effective relaxation.
You can also choose the light patterns from the following. Random switching of speeds, gentle rise and fall, fixed speed, no fixed light settings, no blinking (flashlight mode) .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.