Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Aug 2019 at 06:40
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
ソフトウェアのアップデートは来月となります。アップデートまでのつなぎとして、修正パッチをリリースします。
新しく雇った正社員人は来月から出社します。それまでのつなぎとして短期アルバイトを雇います。
山田さんが退職してしまいました。新しい人を雇うまで、つなぎとして伊藤さんが兼任します。
English
The update of the software will be made next month. Until that period, we release you a patch.
Newly hired staff will show up next month. For the period , short term part time job staff will be hired temporarily.
Mr.Yamada has left office, until hiring new staff, Mr.Ito will also hold the post.