Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Portuguese (Brazil) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2019 at 09:10

katylie2018
katylie2018 50 ブラジル出身です。 2013年から日本に住んでいます。現在翻訳、通訳の仕...
Portuguese (Brazil)

desculpe pela resposta atrasada, perdi a senha do yahoo, devido a isso não estava conseguido entrar em contato.
tentai varias vezes contato por telefone. não a resposta e não a retorno nas chamadas.
por favor prepare a motocicleta para ser retirada nesse domingo. 25/08.
entre em contato por telefone para me informar a hora que e possível a retirada.
caso não haja contato por telefone. estaremos informando ao yahoo sobre a compra e tomaremos medidas sobre isso. desde já agradeço. obrigado

Japanese

返事が遅れて、申し訳ありませんでした。Yahoo!のパスワードをなくしたため連絡ができなくなりました。
お電話で何度もご連絡しましたが、繋がりませんでした。
今週の日曜日、8月25日にバイクの引き取りに行かせて頂きますので、準備をよろしくお願いします。
引き取りの時間帯を電話でご連絡ください。
ご連絡を頂けない場合、Yahoo!へ購入情報を通知し、然るべき処置をとらせて頂きます。
ありがとうございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: compra de motocicleta no yahoo action