Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Aug 2019 at 12:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

いつもお世話になっております。
goodgoodprice細江と申します。
以前ブランド申請の際、許可していただきましたお取引先の、任天堂ブランドの製品を取り扱っておりますソルトスプラッシュ株式会社様の御請求書となります。
2019年7月5日に仕入れをした際の請求書を再発行していただきました。

ご不明な点がございましたらソルトスプラッシュ株式会社 牧野さんにご連絡をお願い致します。
ご確認の程、宜しくお願い致します

English

Thank you for your support.
I am Hosoe in Good good price.
It is an invoice of Salt Splash handling the item of Nintendo that was allowed to do business when applying for brand before.
They reissued an invoice when we purchased on July 5th 2019.

If you have a question, please contact Makino san in the Salt Splash. I appreciate your confirmation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.