Translator Reviews ( Japanese → Arabic )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Aug 2019 at 15:05
[deleted user]
50
Japanese
ご注文の商品は本日発送予定でしたが、モロッコはお茶は輸入禁止品に該当すると郵便局から言われました。たいていの国はお茶は安全な商品として問題なく輸出できるのですが、モロッコは禁制品らしいのです。今回発送しても輸入禁止品として税関で止まり、最悪の場合没収されてしまう可能性があります。どういたしましょうか ? 発送してもお客様にご迷惑をおかけしてしまう可能性があります。ご注文を続けてよろしいでしょうか ? それともキャンセルされますか ? (キャンセルされた際は全額返金します)
Arabic
كانت خطتنا لبعث السلعة لك اليوم ولكن قال لنا مكتب البريد إن الشاي ممنوعات للاستيراد في المغرب.
نستطيع أن نصدر الشاي كسلع آمنة في معظم البلاد،
ولكن أما في المغرب فالشاي ممنوعات للاستيراد.
إذا بعثنا سلعتك لك ستوقف سلعتك في الجمارك،
ستصادرها في أسوا الظروف.
ما رأيك؟ إذا بعثنا سلعتك لك قد نزعجك.
هل نستطيع أن نستمر في طلب سلعتك، أو هل ستلغي طلبها؟
(إذا ألغيت طلب سلعتك سنعيد إليك نقودك الكامل)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
せっかくご注文頂いたのですが、輸出禁制品でした。何とか穏便にバイヤーからキャンセルして頂けるように、丁寧な文章にして頂けたらと思います。翻訳よろしくお願いいたします。