Translator Reviews ( Portuguese (Brazil) → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 19 Jul 2019 at 16:20

sora823
sora823 44 翻訳者として継続的に働きたいと思っております。よろしくお願いします。
Portuguese (Brazil)

Desculpe pela resposta atrasada, como não a confirmação. não sei exatamente.
quando você realizou a compra, você leu a descrição do produto? leu todos os termos e de compra?
esta tudo mencionado no texto abaixo do produto.
caso tenho alguma duvida, basta ler novamente.
os termos de responsabilidade própria esta escrito abaixo.
obrigado pela compreensão .

Japanese

返信遅れてすみません。確かではありませんが、購買する時に、製品の様子を読みましたか?全ての購入の条件を読みましたか?
この事は、製品の下の文書に述べられています。
質問がある時は、もう一度読んでみてください。
責任の条件は下に書かれています。
ご協力感謝します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: resposta sobre compra no yahoo action.