Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jul 2019 at 15:34

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

眉毛の色と形(ブラウン)、まつ毛の色(ブラウン)、肌の感じ(赤みだけ少し抑える)、雰囲気は、この写真のベビーちゃんと可能な限り似るようにお願いします。

髪の色、髪型につきましては、随分前にあなたに作ってもらったErinと同じようにおねがします。
濃すぎず薄すぎない黒色でお願いします。
髪の毛と髪の毛の間は、密集しすぎないように、この写真おのErinのようにお願いします。
この時のこと、あなたが覚えていたら嬉しいです。

English

I would like you to make the color(brown) and shape of eyebrow, the color of eyelash (brown(, the sort of skin (to low only redness a little), and the atmosphere resemble with this baby of the picture as much as possible.

Regarding to hair color and hair style, please set the same as Erin who you had made a long time ago.
I would like you to make the color of black which is not too dark but not too light.
Please make hair density as not too be thickened among hairs, set like Erin of this picture.
I would be happy if you could remember the things when you made Erin.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.