Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 14 Jul 2019 at 11:07

steveforest
steveforest 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

The salmon that aren’t killed, typically die off in their original pools

Their bodies are then broken down by fungi, which turn salmon into a more liquidated form that can be sucked up by the tree roots.

Ever notice how most grass/tree fertilizer has a lot of nitrogen in it? That’s because nitrogen is what allows plants to convert light into energy.

Salmon is packed with nitrogen. Every dead salmon that is rotting on the ground in that forest is like a vitamin for the surrounding trees.

The availability of nitrogen is often what places the upper limit on how a forest will grow.
This is part of the reason that Alaska has such an abundance of large trees near these streams.

Nothing in this circle of life goes to waste.

Japanese

殺されない鮭も、生まれ育った川のプールで最後を迎える。
死骸は、菌類により破壊され、液状化されてまた木の根によって吸い上げられる。
木や草の肥料にどれくらいの窒素が含まれているのか?なぜそんなことを聞くのか、それは、窒素は光をエネルギーに換えるものだからだ。
鮭は窒素で充満している。死んだ鮭は地面で腐敗し、その木々は周囲の木にとってのビタミンとなる。
窒素がどれだけ維持できるのかは、どれくらい木々が育つかによって上限が決められることである。
アラスカで幾本もの小さな流れの川の近くに大木があるその理由である。
人生において無駄というものがない事が分かる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Please read this for translation
https://www.quora.com/What-are-some-unusual-food-chains-in-nature