Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jul 2019 at 11:34

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
English

The salmon that aren’t killed, typically die off in their original pools

Their bodies are then broken down by fungi, which turn salmon into a more liquidated form that can be sucked up by the tree roots.

Ever notice how most grass/tree fertilizer has a lot of nitrogen in it? That’s because nitrogen is what allows plants to convert light into energy.

Salmon is packed with nitrogen. Every dead salmon that is rotting on the ground in that forest is like a vitamin for the surrounding trees.

The availability of nitrogen is often what places the upper limit on how a forest will grow.
This is part of the reason that Alaska has such an abundance of large trees near these streams.

Nothing in this circle of life goes to waste.

Japanese

殺されなかった鮭は、もともと住んでいた水場で死んでいくのが普通だ。

その死体は、菌類によって分解され、鮭から水様の状態となり木々の根っこに吸収される。

ほとんどの草や木が、どれほど多くの窒素を含んでいるが気がついたことがおありだろうか?それは窒素のおかげで光をエネルギーに変えられるからである。

鮭は窒素で一杯である。その森の地面で腐っていく一匹一匹の鮭は、そのあたりの木々にとってビタミン剤のようなものである。

窒素がどれほどあるかということが、どのくらいその森が大きくなるかという上限を決めることになる。
アラスカでそのような川の近くで巨大な木が多いのは、そういう理由である。

このサイクルでは何一つ無駄になるものはない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Please read this for translation
https://www.quora.com/What-are-some-unusual-food-chains-in-nature