Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Jul 2019 at 05:55

purlwise
purlwise 52 I've worked for NGO Plan Internatio...
English

What dark secret do you wish people knew about Africa?
I’ve lived in Africa for over 40 years. There’s one dark secret about Africa that I wish more people knew about.

Ignorance about Africa is causing wilderness areas to be lost. Tourism and conservation is at risk of being replaced by mining and logging and development.

Last month, a safari camp in Selous Game Reserve in Tanzania had to announce its impending closure because a logging company was given the right to strip the area of its natural forest, to make way for a dam and hydropower plant.[1]

Why is this allowed to happen?

Because tourism doesn’t pay the bills. As a tourism and conservation destination, the reserve doesn’t generate much revenue.

Japanese

あなたは人々にどのようなアフリカの暗い秘密を伝えたいでしょうか?
私はアフリカに40年間以上住んでいました。アフリカに関する暗い秘密で、人々に知ってもらいたい事がひとつあります。

アフリカに関して無知であることが、原生自然を失くしてしまう要因になっています。採鉱や伐採、開発と引き換えに観光や自然保護活動が危機にさらされています。
先月、タンザニアのSelous Game 保護地区のサファリキャンプが差し迫った閉鎖を発表しました。伐採企業がダムや水力発電所の場所を作るために、自然林エリア取り除く許可を得てしまったのです。
どうしてこのようなことが起きてしまったのでしょうか?
それは、観光業では生活が成り立たないからです。観光地や保護地区はあまり利益を生みません。

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 31 Jul 2019 at 08:39

正確に訳せています

purlwise purlwise 31 Jul 2019 at 12:17

ありがとうございました。

Add Comment
Additional info: Please read this article for translation (Second from the top)
https://www.quora.com/What-dark-secret-do-you-wish-people-knew-about-Africa