Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Jul 2019 at 04:39

purlwise
purlwise 52 I've worked for NGO Plan Internatio...
English

A lot of folks think the goal is to keep end-users out. That’s absolutely not the case. When Apple moved to the “pentalobe” screw, you could buy pentalobe screwdrivers on Amazon for a couple of bucks only months later.

I’ve been a computer user since 1977 and I’ve used Apple computers since 1979. (I still have an Apple //c in my collection.)

I’m typing this on a 2012 MacBook Pro that has been extensively modified—I removed the DVD drive, added an SSD, added more RAM, and so on. I do a lot of work on Apple computers—sitting to my right is an aluminum MacBook Pro (Core 2 Duo) that I just had to replace the right fan on when the fan bearings failed.My aluminum MacBook Pro has a problem. It’s missing several screws.

Japanese

その目標は、末端消費者を締め出すことにあると多くの人々は思っています。しかし全くそうではありません。Appleがペンタローブネジに移行した時、数ヶ月後には2、3ドルでAmazonからペンタローブドライバーを購入できました。
私は1977年からコンピューターを使用していて、1979年かAppleコンピューターを使っています。(まだApple //cをコレクションで所持)

現在この文章をタイプしている2012 MacBook Proは、大規模に改良されています。DVDドライブを取り外し、SSDを追加、さらにRAMも追加したりなど。私はAppleで沢山の仕事をします。その右側にあるのは、アルミニウム製のMacBook Pro (Core 2 Duo
aluminum) で、送風機が作動しなくなったのを正しいものに取り替えたものです。私のaluminum MacBook Prは問題があります。いくつかネジがなくなっているのです。o

Reviews ( 1 )

ikaru_sakae 53 Hi. I'm a Japanese native living in M...
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ 11 Jul 2019 at 03:31

original
その目は、末端消費者を締め出すことにあると多くの人々は思っています。しかし全くそうではありません。Appleがペンタローブネジに移行した時、数ヶ月後には23ドルでAmazonからペンタローブドライバーを購入できました。
私は1977年からコンピュを使用していて、1979年かAppleコンピューターを使っています。(まだApple //cをコレクションで所)

現在この文章をタイプている2012 MacBook Proは、大規模に良されています。DVDドライブを取り外し、SSDを追加、さらにRAMも追加したりなど。私はAppleで沢山の仕事をします。の右側にあるのは、アルミニウム製のMacBook Pro (Core 2 Duo
aluminum) 送風機作動しなくなったのを正いものに取り替えものですaluminum MacBook Prは問題があります。いくつかネジがなくなっているのです。o

corrected
その目は、エンドユーザーが勝手に分解できないようにことと多くの人々は思っています。しかし全くそうではありません。実際、Appleがペンタローブネジに移行した数ヶ月後の時点で、Amazonで2、3ドルでペンタローブドライバーを購入できました。

私は1977年以来のPCユ、1979年からはAppleのPCを使っています。(今でも「Apple //cをコレクションとしてっています)

現在この文章をタイプするのに使っている2012 MacBook Pro」には、大幅な造をほどこしています。DVDドライブを取り外し、SSDを追加、さらにRAMも増設ました。私はAppleのPCで沢山の仕事をこなています。今、自分の右側にあるのは、アルミニウム製のMacBook Pro (Core 2 Duo aluminum) 。右側のファンはファンベアリングの不良起きたので交換ました。アルミ製の MacBook Pro には問題があります。ネジが複数欠損しているのです。

大筋では、特に大きな問題はない気はしましたが ひとまず自分好みに校正してみました。
多少でも参考になる点があれば幸いです…

purlwise purlwise 11 Jul 2019 at 04:48

ありがとうございました。

ikaru_sakae ikaru_sakae 11 Jul 2019 at 06:33

いえいえ~

Add Comment
Additional info: Please read this article for translation:
https://www.quora.com/Why-does-Apple-design-custom-screws-for-their-products