Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jul 2019 at 04:20

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

When renowned chef and reality TV star Gordon Ramsay visited this restaurant for an episode of his show, the truth behind this blatant theft was revealed by Alan and Daniel.

GORDON: Did your son Daniel know?

ALAN: Well, yes, of course he did. Eventually.

GORDON: When you say eventually—

ALAN: I told him after the fact. I kind of forced him into it by taking his money.

As the episode progresses, we learn that Alan is an oppressive manager who refuses to pay his chefs, has had countless restaurant refurbishes, and forces his chef David (who actually makes fantastic burgers that Ramsay later rated 9/10) to make horribly cooked food that he charges $35 for.

Japanese

著名なシェフであり、リアリティ番組のスターであるゴードン・ラムゼイが、彼の番組のエピソードでレストランを訪れた際、このあからさまな泥棒行為の裏にある真実が、アランとダニエルによって明らかにされました。

ゴードン:貴方の息子さん、ダニエルは知っていたのですか?

アラン:まあ、もちろん知っていましたよ。最終的に。

ゴードン:最終的にとおっしゃいますと

アラン:事後に伝えました。彼のお金を奪うことで、そのように仕向けたようなものです。

エピソードが進むにつれ、アランが暴虐的なマネージャーであることが分かってきます。
彼は、シェフたちに給料の支払いを拒み、レストランを何度も改装し、シェフの一人であるデイビッド(ラムゼイが後日9/10と評価した、素晴らしいバーガーを作ります)に、恐ろしくまずい料理を作るよう強制し、それを$35で提供します。




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Please read this article for translation (Second from the top)
https://www.quora.com/Who-do-you-feel-sorry-for-and-why-do-you-feel-sorry-for-them