Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 09 Jul 2019 at 22:08

pokopoko
pokopoko 52 I will try my best. 全力で頑張りますのでどうぞよろし...
English

MKGeoJSONDecoder should feel pretty familiar to you.
You simply create your decoder, you passage your data and it will return an array of either MKGeoJSONFeatures or MapKit's geometry such as MKPolygon or MKPolylines and so on.
And this depends on how your GeoJSON is structured because you can either have features in your top level or geometry in
your top level GeoJSON.
So if you take a look at how this example GeoJSON from before would be decoded by the MKGeoJSONDecoder, we can realize that since this one has a single feature, our resulting array will just have one item.
But the decoder also decodes the geometry into MapKit classes.

Japanese

MKGeoJSONDEプログラマーはあなたもよくご存知だと思います。
簡単にあなたのデコーダーを作り、そのデータを読み込んだ上でMKGeoJSONフィーチャーズか、MKPolygonやMKPolylinesなどのマップキット幾何学のどちらかに配置されます。
そしてこれはあなたのGeoJSONがどういった構造になっているのかにより分配されます。あなたの体には、トップレベルのGeoJSONに特色があるか、幾何学があるかのどちらかだからです。
従って、仮にあなたがこの例GeoJSONがMKGeoJSONプログラマーによって解読されていることを見れば、これが一つの特色を持っていることにより、データが上の二つのどちらかに分配されると理解ことができます。
しかしながら、このプログラマーは、MapKit クラスとしても幾何学を解読します。

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 10 Sep 2019 at 13:18

正確に訳せています

Add Comment
Additional info: プログラミング言語はそのまま英語表記もしくはカタカナ表記でも構いません。