Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jul 2019 at 13:35

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

こちらの要望を詳しくお伝えします。
○○というメールアドレスから入る全ての注文を下記のいずれかの方法で発送して欲しい

①実際の注文の金額に関わらずギフト扱いでパッケージに貼られている税関申告書の金額を5~20€ぐらいで表示して発送して欲しい。

②実際の注文の金額に関わらずこれまで通り商品扱いでパッケージに貼られている税関申告書とインボイスの金額をこれも出来れば5€~20€ぐらいで表示して発送して欲しい。

English

We would like to tell you our requests in details.
From ◯◯ email address, product come through it, we would like you to ship them all.

1⃣ Not regarding to actual order payment amount, we would like you to ship at about €5~20 of the customs declaration stuck on the gift treated packages.

2⃣Not regarding to actual order amount, as usual, we would like you to make the customs declaration form and invoice amount on the package stuck ship at about €5 ~ 20.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ○○はメールアドレスが入ります。