Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jul 2019 at 21:59
Japanese
前回ギフトで送ってもらったパッケージにはTシャツ5枚で5€という表示になっており、全ての注文を同様に合計で136€以下の表示にして、ギフト扱いなのでパッケージの外装にインボイスの添付はしないようにして欲しいです。
136€以上になるとギフト扱いでも関税が発生してしまいます。
御社の言う注文書というのはどういう意味ですか?
English
It said 5 pieces of T-shirts costs 5 euro on the package you sent me as the gift last time. I want you to make other T-shirt with same costs and less than 136€ as the total. Please make sure to not attach the invoice on a package's exterior.
you need to pay additional cost if it is more than 136€ even though it is the gift for someone.
What does as order sheet mean?