Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jul 2019 at 15:18

kumim
kumim 52 帰国子女です。英語圏居住歴7年。現地校でkindergartenから5年生...
Japanese

* 内容量:70ml
* スキンタイプ:全肌質対応
* 香り:ホワイトフローラルの香り(天然香料配合)

最高クラスUV: 過酷な環境にも耐える
* スーパーウォータープルーフ(80分間の耐水試験で確認済み)
まるで1枚の皮膚のように全身を覆う、薄く均一なUVブロック膜

汗・擦れに強く落ちにくい
石鹸で落とせます
肌に負担感なく使える
ニキビになりにくい処方
化粧下地にも使える


肌になじんだ後になめらかな肌感触に変わる

English

※volume:70ml
※type of skin: good for all types
※scent: white floral (includes natural perfume)

Highest standard UV: can withstand harsh environments
※super water proof (checked by an 80-minute water resistance testing)
A thin, smooth UV block film that covers the body as if one sheet of skin

strong resistance against sweat&rubbing
can be washed off by soap
can be used with unquestionable safety for the skin
acne- preventing prescription
can be used as a makeup base

changes to a velvety skin feel after fitting the skin

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品説明文