Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jul 2019 at 10:20

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese


ナノ粒子「薬用ハイドロキシアパタイト」を1.4倍高配合※1。プレミアムケアでときめく白い歯に。
医薬部外品、薬用歯みがき剤

アパガードクリスタル歯ブラシ
クリスタルをイメージした美しい透明なハンドルにスワロフスキー®・クリスタルをあしらった3色カラー。※ カラーは選ぶことができません

アパサイダー®(抗菌剤)とトルマリンを練りこんだ先細毛でブラッシング時にマイナスイオンが発生。着色・歯垢を落として白い歯へ
アパガードシリーズで『歯が命』

English

1. Nano particles, contains medical Hydroxyapatite for the 1.4 times higher ※1. For brightest teeth with premium care.
Quasi-drug, Medicated Toothpaste

Apagard Cristal Toothbrush
Crystal imaged beautiful transparent handle for 3 Swarovski crystals are decorated. Comes in 3 colours . ※Please note the colour cannot be chosen from.

Minus ion is generated when brushing for fine tip of hair with Apacider (antimicrobial agent)and tourmaline will help remove staining and dental plaque to make your teeth white.
Apagard series will make the teeth are the life.





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネットでの商品説明分に使います。