Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 04 Jul 2019 at 07:05

steveforest
steveforest 51 I worked for the broadcaster as an en...
English


Thank you for your purchase! Your item has been received by USPS with a tracking number and has been shipped to the address provided in your previous message. Please note that signature confirmation will be required at the time of delivery. Also I forgot to mention in our previous exchange that we do ship to Japan provided that the purchase is made through Shop Airlines America aka Sekaimon .com, in which case we ship the item to their Los Angeles distribution center before it is sent to Japan. Please note this if you wish to purchase more of our listings in the future for more direct shipping.

We thank you for your purchase and hope to do business with you again soon! :)

Japanese

ご購入ありがとうございます。あなたの商品はUSPSに追跡番号付きで受け取り完了し前回のメッセージの住所へ発送済です。お届けにはサインの確認が必要となりますことをご了承ください。また、前回のメッセージにて忘れてしまったのですが、Shop Airlines America aka Sekaimon .com宛のご購入に於いて日本へ送る前にロスアンゼルスの集積センターに送ることも出来るのです。今後なのですが、より多くの商品を購入なさる場合の参考になればと思います。
いつもお買い上げありがとうございます。またお仕事をご一緒できればうれしく存じます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.