Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jul 2019 at 19:17
貴女の思い遣りの言葉に感激して、思わず涙しました。
何度も読み返し、お陰で大分心が軽くなりました。
最近強く思うのが、英語が完璧に出来たらなぁ、という事です。
海外のSNSを見ていると楽しそうに話していて羨ましいです。
どうすれば英語ができるようになるのでしょう。
日本語は日本でしか通じませんが、英語が出来れば世界中の人と自在に本音で話が出来ると思うのです。
フィリピンやセルビアの人は、英語は第二外国語のはずなのに、大変流暢に話しておられます。一体、あれはどうやって身につけたのでしょう。
I automatically cried because I was moved by her generous words.
I read it again and again, and now relieved a lot.
Recently I strongly hope that I can master English.
I envy the people who talk on SNS enjoyably.
How can I do like that?
Japanese is only for Japanese people, but if you can use English, you can talk to people from all over the world by heart.
In Philippine or Serbia, English is used as a second language though, still people use it very fluently.
I wonder how they do like that.