Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 62 / Native Japanese / 1 Review / 02 Jul 2019 at 06:22
English
①Yes, we will have 20 pcs of this product but I do not know when. Most likely in second part of July.
②We will ask our supplier about new models and will answer you soon!
Japanese
1.はい、この商品20ヶは入荷しますが、いつかは分かりません。おそらく、7月第二週になるかと思います。
2. 弊社サプライヤーへ、新モデルについて問い合わせ、近日中に回答いたします!
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
03 Jul 2019 at 21:02
original
1.はい、この商品20ヶは入荷しますが、いつかは分かりません。おそらく、7月第二週になるかと思います。
2. 弊社サプライヤーへ、新モデルについて問い合わせ、近日中に回答いたします!
corrected
①はい、この商品20ヶは入荷しますが、いつかは分かりません。おそらく、7月第二週になるかと思います。
②弊社サプライヤーへ新モデルについて問い合わせ、近日中に回答いたします!
Additional info:
Google翻訳機などで翻訳した文章はお止めください。却下し報告いたしますのでご了承ください。