Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 1 Review / 02 Jul 2019 at 06:22

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

①Yes, we will have 20 pcs of this product but I do not know when. Most likely in second part of July.

②We will ask our supplier about new models and will answer you soon!


Japanese

1.はい、この商品20ヶは入荷しますが、いつかは分かりません。おそらく、7月第二週になるかと思います。

2. 弊社サプライヤーへ、新モデルについて問い合わせ、近日中に回答いたします!

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 03 Jul 2019 at 21:02

original
1.はい、この商品20ヶは入荷しますが、いつかは分かりません。おそらく、7月第二週になるかと思います。

2. 弊社サプライヤーへ新モデルについて問い合わせ、近日中に回答いたします!

corrected
はい、この商品20ヶは入荷しますが、いつかは分かりません。おそらく、7月第二週になるかと思います。

弊社サプライヤーへ新モデルについて問い合わせ、近日中に回答いたします!

Add Comment
Additional info: Google翻訳機などで翻訳した文章はお止めください。却下し報告いたしますのでご了承ください。