Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jul 2019 at 19:35
Japanese
Davidさん
いつもならもう少しゆっくりするのですが、
用事がありすぐに名古屋に帰ってしまいました。
こちらこそすみません。
水曜日、木曜日どちらでも結構です。
スケジュールが分かりましたらまた教えて頂ければと思います。
よろしくお願いします。
Hannahさん
その後HMRCの監査は何か進展ありましたでしょうか?
English
David,
I went back to Nagoya right away due to a private matter, although I usually stay longer.
It's me who has to apologize.
Either Wednesday or Thursday will be OK with me.
Please let me know once your schedule is fixed.
Thank you.
Hannah,
Is there any progress about HMRC's audit?