Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jul 2019 at 18:11

Japanese

私は日本人の、『常識』の枠にはまりきらない人間は排除する所や、個より和を大切にする所が大嫌いです。
皆、『常識』という見えない窮屈な枠に囚われて互いを縛りつけ、自分で自分の首を絞めて生き辛くしている事に気付かない。
まぁ、どこの国でも駄目な所と良い所があるんでしょうが。

実は先週の金曜日から、うっかり風邪を引いてしまいました。
熱が上がり目眩と咳が酷く、結構辛いです。
病院に行ったのですが全然良くならず、むしろ悪化しています。
ですが、今日は仕事を休んだので、明日は這ってでも行かないと。

English

I hate Japanese' nature that precluding person who doesn't fit in "common sense" frame and cherishing peace more than individuals.
Everyone ties up each other to cramped frame of "common sense" and doesn't realize that it make it difficult to live by kicking him//herself.
I know, all the countries may have goods and bad points.

Actually, I caught a cold from last Friday.
My fever got high and feel too bad with vertigo and coughing.
I went to see a doctor, but not yet got better, it's rather getting worse.
But today I was absent from office, so I am dragging myself in to work tomorrow.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.