Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 28 Jun 2019 at 08:35

totoro0911
totoro0911 52 I’m interested in translation work. ...
English

All-New Design. The Indoor Survey app has been completely redesigned to make surveying your indoor space faster and easier.

Survey Workflow. Track your progress through each step as you survey your space, upload, and test positioning.

Add Map Notes. You can now use simple drawing tools to place notes on the map and flag issues.

Improved Feedback. Survey processing will suggest ways to improve your surveys to ensure you get the best possible indoor positioning.

Supports IMDF. The Indoor Survey app now supports the Indoor Mapping Data Format (IMDF), a full featured model designed specifically for indoor location.

Japanese

新しいデザイン。
インドア調査のアプリが屋内の空間を効率よく快適に使う為の調査の為、全く新しいものに改定しました。

調査のワークフロー
空間調査の進捗を管理して、情報を更新して、置き場所を考えテストします。

マップにメモを残します。すると描写ツールでマップ上にメモを残した箇所に旗を立て、位置付けをします。



フィードバックで改善。
調査が進むとよりベストな配置替えのためその他の可能性の提案も出てきます。

サポート会社IMDF。
インドア調査アプリはインドアマッピングデータフォーマットIMDF(屋内の配置に特化)支援します。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 09 Sep 2019 at 13:41

参考になりました。

Add Comment