Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Jun 2019 at 19:15

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

下記の中国人セラーのために、他の日本人セラーが皆、日本Amazonから出品停止処分を受けてます。あなたの会社の他の製品も商標権侵害と訴えてくることが予想されます。そうなると日本人セラーは皆、あなたの会社の製品を買わなくなります。それではお互い不幸です。下記にGuangzhou yuanzhansu sporting goods co.,LTDの連絡先を示すので、この業者に連絡をとって、商標権侵害を取り下げるように交渉してください。

English

For the following seller in China, all other Japanese sellers are facing to stop showing the item from Amazon Japan. Your other items might be predicted for the chance of receiving the trademark infringement. In that case Japanese seller don't buy items from your company. This is unhappy situation for both of us. As I state the contact information for Guangzhou yuanzhansu sporting goods co.,LTD for following. Please make a contact to the company and negotiate to lift this trademark infringement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.