Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jun 2019 at 09:43
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
海外送金受け取りのご連絡ありがとうございました。
送金金額が多かった事、ご迷惑お掛けしました。
多く支払った金額につきましては、次の商品を追加して相殺してください。
商品Aと商品Bと商品Cを組み合わせて相殺してください。
個数はあなたの会社におまかせ致します。
お本当にお手数お掛け致しますが、引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
それでは商品の到着を楽しみにしています。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
English
Thanks for your contact that you received the money.
I am afraid that the amount was greater for shipping cost.
Regarding the difference of amount, just let me offset for you with the following item.
Please cancel off for item A, B and C with it.
The number of item should be decided at your convenience .
I am sorry for this issue caused but please support us continuously .
I am looking forward to arriving items soon.
With regards.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
母国語がロシア語の方へのメールです。分かりやすい文章だと大変助かります。送金額が多かったようで、多く支払った金額を商品追加で相殺させてほしい旨の内容です。