Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jun 2019 at 09:01

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

彼女は部活動が始まり、水曜日と土曜日と日曜日以外は19時まで自宅に帰ってこれません。さなは2人と過ごすのをとても楽しみにしているので、なるべく早く帰れるよう中学校の先生にも伝えておきます。
ビクトリアとエミは関西に来ることができるのですね!
わたしもぜひ貴方達に会いたいです。スケジュールを確認して連絡します!
さなの入学式の写真を送ります!
クラス写真でサナがどこにいるか探すことが出来るかな?

English

She started her club activity, and comes home after 19:00 other than Wednesday, Saturday and Sunday. As Sana is looking forward to spending time with them very much, I will ask a teacher in junior high school to let her come back earlier.
Victoria and Emi can come to Kansai.
I definitely would like to see you. I am going to check the schedule and let you know.
I will send a photo of entrance ceremony of Sana.
I wonder if you can find Sana in the picture of the class?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.