Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 May 2019 at 21:43

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

明日の迎えができないです。
気づかなかったんですが、明日はあなたの泊まっているホテル周辺でマラソン大会があります。
朝早くから道路の交通規制があり、あなたのホテルまでたどり着けないです。。。抜け道もなく、渋滞もあり不可能です。
何泊そちらのホテルに泊まる予定ですか?明後日の午後はまだ空いでおります。
気づかずにすみませんでした。先ほど気づきました。

いかがいたしますか?



English

I will not be able to welcome you tomorrow.
I didn't notice but there will be marathon run nearby the your staying hotel.
From early morning, there might be traffic regulation, we cannot be reached to your hotel.I cannot find any shortcut of the route to get there. It will be impossible due to the traffic congestion.
Wondering how many nights are you going to stay? I will be free in the afternoon the day after tomorrow. I am so sorry. I didn't notice that.
What do you think your idea?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.