Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 14 May 2019 at 17:26

English

HMRC are asking for you to complete the cost prices of these items, so that’s the price you paid for them not the price you sell them for. These are FC Transfers so it’s stock that has been moved by Amazon from UK warehouses into EU warehouses, therefore you need to pay 20% VAT on the cost price as it is not a direct sale but the stock has left the UK.



Looking at the items the Genki1 Second edition is a book so will not have any VAT but the other item will.

Japanese

HMRCはこれらの商品の金額を提示するよう求めております。あなたから彼らへの販売額ではなく、あなたが彼らに対して支払う金額のことです。FC転送なので、アマゾンによってイギリスの倉庫からEUの倉庫に搬送された在庫であり、それゆえ、直販ではなくイギリスに残る在庫の原価に20%のVATを上乗せしたものを支払う必要はあります。

Genki1 Second版を拝見しましたが、これは本なのでVATは発生しませんが、他の商品はVATが掛かります。

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 15 May 2019 at 19:00

正確に訳せています

risa0908 risa0908 16 May 2019 at 11:03

いつもレビュー頂きありがとうございます。

Add Comment