Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 May 2019 at 09:33

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

なんで被害者がSNSをやめなくてはならないんでしょう。私の顔写真も晒されて中傷され笑われています。日本では匿名でネットで中傷誹謗したい人のやりたい放題なのが現状です。2,30年たったら少しは変わるでしょうか。変わるといいのですが期待できなさそうです。疲れきりました。自殺を何度も考えます。
愚痴ってすみません。

貴女は日本語のない環境でどうやって日本語を身につけているのですか?頭が良いので羨ましいです。
英語を勉強するのはもう疲れてきました。
絵を描いていた方が上達する気がします。

English

Why should a victim stop SNS. My face photo has been disclosed and being slandered. In Japan, it is reality to do anything for persons who want to slander people in anonymity. Will it be changed after 20 or 30 years. I wish so, but I cannot expect that. I am so exhausted. I though committing suicide many times.
I am sorry for my griping about.

How could she master Japanese without any Japanese spoken circumstances? I envy her good ability.
I am tired of studying English.
I feel much better with drawing pictures.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.